The rubaiyat of omar khayyam

$ 1

  • E book
  • Non fiction
  • Philosophy
  • Poetry
  • Religion and Spirituality
Description

In 1859, Edward FitzGerald translated into English the short, epigrammatic poems (or “rubáiyát”) of medieval Persian poet Omar Khayyám. If not a true translation–his Omar seems to have read Shakespeare and the King James Bible–the poem nevertheless conveyed some of the most beautiful and haunting images in English poetry, and some of the sharpest-edged. By the end of the century, it was one of the best-known poems in the English language, admired by Swinburne and Ruskin. Daniel Karlin’s richly annotated edition focuses on the poem as a work of Victorian literary art, doing justice to the scope and complexity of FitzGerald’s lyrical meditation on “human death and fate.” Karlin provides a fascinating critical introduction which documents the poem’s treatment of its Persian sources, along with its multiple affiliations with English and Classical literature and to the Bible. A selection of contemporary reviews offers an insight into the poem’s early reception, including the first attack on its status as a translation.

Reviews (0)

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “The rubaiyat of omar khayyam”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Shipping & Delivery
More Products

Glimpse Through the Unseen: Room 47

$ 31$ 170
Step into the unsettling world of ‘Glimpse Through the Unseen: Room 47,’ where the ordinary transforms into the eerie. This
Select options

Falkner

$ 4
  • E book
  • Fiction
  • Classic
Add to cart

Tarzan and the leopard men

$ 5
  • E book
  • Fiction
  • Action
  • Adventure
  • Classic
  • Fantasy
  • Science fiction
  • Suspense
Add to cart

A modern lover

$ 6
  • E book
  • Fiction
  • Short stories
Add to cart